Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Salīm Barakāt

    1 janvier 1951
    Die Spiele der jungen Hähne
    Der eiserne Grashüpfer
    Come, Take a Gentle Stab - Selected Poems
    Come, Take a Gentle Stab
    The Universe, All at Once
    • The Universe, All at Once

      Selected Poems

      • 156pages
      • 6 heures de lecture

      The collection highlights the latest works of Kurdish-Syrian poet Salim Barakat, showcasing his mastery of Arabic poetry. Curated with translator Huda J. Fakhreddine, it features poems composed between 2021 and 2023, ranging from extensive pieces to brief fragments. The volume also includes a comprehensive interview with Barakat, exploring his influences, reflections on displacement, and personal connections. This work not only represents Barakat's poetic evolution but also offers readers a deeper understanding of his creative process and motivations as a modern poet.

      The Universe, All at Once
    • Introduces renowned Kurdish-Syrian writer Salim Barkat to an English audience for the first time, with translated selections from his most acclaimed works of poetry.

      Come, Take a Gentle Stab
    • Introduces renowned Kurdish-Syrian writer Salim Barkat to an English audience for the first time, with translated selections from his most acclaimed works of poetry. Although Salim Barakat is one of the most renowned and respected contemporary writers in Arabic letters, he remains virtually unknown in the English-speaking world. This first collection of his poetry in English, representing every stage of his career, remedies that startling omission. Come, Take a Gentle Stab features selections from his most acclaimed works of poetry, including excerpts from his book-length poems, rendered into an English that captures the exultation of language for which he is famous. A Kurdish-Syrian man, Barakat chose to write in Arabic, the language of cultural and political hegemony that has marginalized his people. Like Paul Celan, he mastered the language of the oppressor to such an extent that the course of the language itself has been compelled to bend to his will. Barakat pushes Arabic to a point just beyond its linguistic limits, stretching those limits. He resists coherence, but never destroys it, pulling back before the final blow. What results is a figurative abstraction of struggle, as alive as the struggle itself. And always beneath the surface of this roiling water one can glimpse the deep currents of ancient Kurdish culture.

      Come, Take a Gentle Stab - Selected Poems
    • In fünf Bildern beschreibt der kurdische Dichter Salim Barakat in „Der eiserne Grashüpfer“, seinem ersten Prosawerk, die Geschichte (s)einer Kindheit in einer syrischen Kleinstadt nahe der türkischen Grenze. Es ist keine idyllische Kindheit. Der Alltag der kleinen „Helden“, die nie Zeit für unbeschwertes Kindsein hatten, ist geprägt von Angst und Aberglauben, von Hass und Gewalt. Diese „unvollständige Biographie eines Kindes, das nur fliehende Erde gesehen hat und schreit: Dies sind meine Fallen, ihr Flughühner“, ist das Werk eines aussergewöhnlichen Erzählers von grosser lyrischer Sprachkraft.

      Der eiserne Grashüpfer
    • »Barakats Roman ist ein reines Wunder, eine Überraschung innerhalb der jungen arabischen Literatur.« Tahar Ben Jelloun in ›Le Monde‹ Eine kurdische Kleinstadt in Mesopotamien, im Norden Syriens: Der Spielplatz der Jungen, die dort leben, ist die Straße, die Regeln erfinden sie sich jeden Tag neu. Ob sie der Nachbarin zusehen, wie sie heimlichen Besuch vom Tabakhändler erhält, ob sie ihre Hähne zum Markt tragen oder im Kampf gegeneinander hetzen, ob sie einen bösartigen Sportlehrer ruck, zuck zum jämmerlichen Opfer gemeiner Folter werden lassen oder ihre eigene Sexualität entdecken – alles ist ein einziges Abenteuer auf ihrem Weg ins Erwachsenendasein.

      Die Spiele der jungen Hähne