Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Teodoras C. etrauskas

    Teodoras Četrauskas est un écrivain et traducteur littéraire lituanien, réputé pour avoir introduit d'importantes œuvres littéraires allemandes en lituanien. Ses efforts considérables de traduction ont fait découvrir aux lecteurs lituaniens les écrits d'éminents auteurs allemands, témoignant d'un profond engagement envers l'échange littéraire interculturel. Le travail de Četrauskas se caractérise par une attention méticuleuse aux nuances de la langue et du style, garantissant l'intégrité du matériel source. Par sa propre écriture et sa traduction, il contribue profondément à la richesse de la littérature lituanienne.

    Teodoras Četrauskas
    Als ob man lebte
    • Dieses Buch gibt vor, ein Märchen zu sein; doch tatsächlich ist es alles andere als märchenhaft, was hier beschrieben wird. Im Grunde nur wenig verfremdet, erzählt Cetrauskas mit dem für ihn typischen beißenden Humor die Geschichte Litauens während des langen Zweiten Weltkriegs. Dieser Krieg dauerte im Baltikum noch bis zum Tod Stalins und lange darüber hinaus; erst in den 90er Jahren endete er mit dem Abzug der sowjetischen Truppen, als der letzte Partisan seinen Bunker verließ. Satirisch nähert sich Cetrauskas diesem für die nationale Vergangenheitsbewältigung elementaren Themenkomplex zwischen Widerstand, Mitläufertum und Verrat an. Er erzählt die Geschichte des braven Schuldirektors und Familienvaters Juozas, der sich in der harten Krieger- und Männerwelt ziemlich schnell verirrt und schon nach einigen Jahren seinen eigenen Tod organisiert, um das Gesicht zu wahren, am Ende aber im 'Großen schwarzen Loch' des Jenseits mit seinem Unvermögen, Politik, soziale Verantwortung und Ethik vereinbaren zu können, konfrontiert wird.

      Als ob man lebte