Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Michael Wachtel

    Vjačeslav Ivanov und seine deutschsprachigen Verleger
    A Commentary to Pushkinas Lyric Poetry, 1826a 1836
    The Cambridge Introduction to Russian Poetry
    The Development of Russian Verse
    • The Development of Russian Verse

      Meter and Its Meanings

      • 344pages
      • 13 heures de lecture
      4,0(1)Évaluer

      This book delves into the evolution of poetic form within the Russian verse tradition, tracing its development from the works of Pushkin to Brodsky. It offers insights into the unique characteristics and innovations that define Russian poetry, examining how historical and cultural contexts influenced these poets. The exploration highlights the interplay between form and meaning, showcasing the richness of Russian literary heritage.

      The Development of Russian Verse
    • The lyric poetry of Alexander Pushkin, a foundational element of Russian literature, is celebrated and memorized by many Russians. This book offers the first comprehensive commentary on Pushkin's work in any language, providing insights and analysis that illuminate his poetic contributions and their significance within the literary tradition.

      A Commentary to Pushkinas Lyric Poetry, 1826a 1836
    • Der Band beleuchtet die Beziehung des Dichters Vjačeslav Ivanov (1866–1949) zu den Verlagen J. C. B. Mohr (Paul Siebeck) und Benno Schwabe im Zeitraum 1928–1949. Der Briefwechsel enthält an die 300 größtenteils erstmalig edierten Zeugnisse. Daraus ergeben sich zahlreiche Informationen zu Ivanovs Leben und Werk, zur Geschichte des deutschsprachigen Verlagswesens und zur russischen Exilkultur. Die Archivalien spiegeln die Beteiligung von Literaten und Übersetzern wie Martin Kaubisch, Stephan Kuttner, Edwin Landau, Käthe Rosenberg, Evsej Schor, Fedor Stepun an der Vermittlung der Werke Ivanovs wider. Ferner werden auch Rezensionen zu Ivanovs Werk von Hans Barth, Alfred Bem, Heinrich Fels, Fred Höntzsch, Emil Medtner und Friedrich Muckermann erstmals gesammelt und wiederabgedruckt.

      Vjačeslav Ivanov und seine deutschsprachigen Verleger