Bilingvní text, součást moderní výuky jazyků, nabízí: učení přirozeným způsobem: přímým kontaktem s jazykem okamžitou zpětnou vazbu na mateřský jazyk porovnáním s překlady renomovaných překladatelů lexikální a gramatický komentář pod čarou slovní zásobu v kontextu přímý kontakt s literárními díly v originále a v nezkrácené podobě autentický text jako motivační element Pro mírně pokročilé.
Zdeněk Urbánek Livres






A collection of stories by one of Czechoslovakia's masters features a tale of a State Security agent's interest in his neighbors and such nameless characters as the Eternal Shop Assistant, the Son of the Genius, the Born Warden, and the Passenger.
Nezkrácený text. Souběžný český text. Růže pro Emilii je nejznámějším příběhem ze stejnojmenné sbírky povídek od amerického spisovatele a držitele Nobelovy ceny Williama Faulknera, který je jinak notoricky známý romány jako Absolone, Absolone! či Když jsem umírala. Ve svých příbězích mistrovsky vystihuje poměry na amerického Jihu a krutou realitu otrokářství i jeho dozvuků. Nyní představujeme výběr jeho povídek v anglicko-českém vydání.
Gens de Dublin
- 249pages
- 9 heures de lecture
Jamais peut-être l'atmosphère d'une ville n'a été mieux rendue, et dans chacune de ces nouvelles, les personnes qui connaissent Dublin retrouveront une quantité d'impressions qu'elles croyaient avoir oubliées. Mais ce n'est pas la ville qui est le personnage principal : chaque nouvelle est isolée ; c'est un portrait, ou un groupe, ce sont des individualités bien marquées que Joyce se plaît à faire vivre. Nous en retrouverons du reste quelques-unes, que nous reconnaîtrons, autant à leurs paroles et à leurs traits de caractère qu'à leurs noms, dans ses livres suivants. Gens de Dublin, qui constitue une excellente introduction à l'œuvre de James Joyce, est, par lui-même, un des livres les plus importants de la littérature d'imagination en langue anglaise publiés depuis 1900.
11 dopisů z Pankráce napsaných 24. - 27.6.1950. M.Horáková ve svém "posledním přání" požádala mimo jiné o předání dopisů pozůstalým. K tomu však za vlády komunistů nedošlo. A StB zkonfiskovala vše kromě osobních věcí dcery Jany. Až po 17. listopadu JUDr. Lubomír Štěpán odevzdal dopisy JUDr. Burešové. O vydání se zasloužil JUDr. Otokar Kronský.
Neobydlený přepychový dům svého synovce Soamese Forsyta kupuje na přání vnučky June starý Jolyon, aby zde žil se synem Jolyonem a jeho rodinou. Náhodné setkání se Soamesovou ženou Irenou v něm vyvolá hluboké sympatie k ní, odkazuje jí značnou sumu peněz a po šťastných chvílích strávených v její blízkosti umírá. Rovněž na ovdovělého mladého Jolyona zapůsobí Irena silným dojmem a probudí v něm touhu pomáhat jí a ochraňovat ji...
The best-selling novel about a slave revolt in ancient Rome and the basis for the popular motion picture. Copyright © Libri GmbH. All rights reserved.
Básník, prozaik a překladatel Zdeněk Urbánek (nar. 1917) zařadil do svazku Stránky z deníků své deníkové záznamy z období od ledna 1986 do září 1999. Autor se aktivně účastnil života v disentu, po revoluci života veřejného, mezi jeho přátele patří osobnosti kulturního i politického světa, včetně Václava Havla – ze Stránek z deníků tak před čtenářem vyvstává faktograficky nesmírně bohatý obraz naší nedávné minulosti. Významné místo v denících zaujímají ženy. I ve stáří se Urbánek rád nechává inspirovat jejich krásou, jeho častá „zamilování“ vynikají lyrickou křehkostí i zdravou sebeironií.
Od Babela přes Kunderu až k Singerovi a Boučkové - tak by se dalo charakterizovat rozpětí kritického zájmu jednoho z našich nejvýznamnějších kritiků. Kniha představuje obsáhlý výbor z více než třiceti let Vohryzkovy kritické práce od časopisu Květen až po dnešní Literární noviny a Respekt. Knihu pro samizdatové vydání uspořádal Jan Lopatka, pro vydání knižní ji doplnil Michael Špirit, který je též spoluautorem úplného soupisu díla Josefa Vohryzka a jmenného rejstříku. Doplněno statěmi Zdeňka Urbánka a Evy Formánkové.
Rozdělené cesty obou větví rodiny Forsytů se po letech opět zkříží, když se v obrazové galerii potkají Jon s Fleur a rázem jsou k sobě silně přitahováni. Ani jeden z nich nemá tušení o staré rodinné historii. První se ji dovídá Fleur, ale nechce se za žádnou cenu vzdát své lásky, bojí se Irenina vlivu na Jona, proto jej nutí k rychlému sňatku. Dříve, než z otcova dopisu i Jon pozná tajemství své matky, svěřuje se otci se svými city k Fleur. Jolyonovi je chlapcovy mladé lásky líto, chápe ji jako nespravedlnost a silné vzrušení je poslední ranou pro jeho nemocné srdce. Po Jolyonově smrti se Fleur a Jon rozcházejí. Všemi znovu opuštěný Soames si u rodinné hrobky Forsytů uvědomuje, že lásky a krásy tohoto světa nikdy nedosáhne.... celý text



