Bookbot

Naděžda Slabihoudová

    Naděžda Slabihoudová
    Polikuska
    Zlaté tele
    Zlaté telátko
    Nětočka Nězvanovová ; Strýčkův sen
    Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive
    Slovník pobaltských spisovatelů. Estonská, litevská a lotyšská literatura
    • Jim Knopf est un petit garçon noir qui vit sur la minuscule île de Lummerland. Un jour, l'île devient trop petite. Le roi Alfons le Quart-d'heure décide donc qu'il faut qu'un habitant parte. Mais doit-il s'agir d'Emma, la locomotive du meilleur ami de Jim, Lukas ? Jim ne peut pas l'accepter. Ensemble avec Lukas et Emma, il quitte l'île pour se lancer dans une grande aventure, rencontrant des géants de pacotille, des demi-dragons et de nombreuses autres créatures extraordinaires. Au cours de leur périple, ils découvrent des amitiés inattendues et des défis à surmonter. Mais parviendront-ils à trouver une solution pour revenir à Lummerland ? Ce récit captivant aborde des thèmes d'amitié, de courage et de quête d'identité, tout en entraînant les jeunes lecteurs dans un monde fantastique rempli d'imagination.

      Jim Bouton et Lucas le chauffeur de locomotive
      4,3
    • Humoristický román z 20. let 20. století spojuje vtip se společenskou satirou a kritizuje veškeré negativní jevy při budování porevolučního sovětského státu. Autoři se vysmívají příživníkům, spekulantům a podvodníkům na příběhu nepatrného úředníčka, kterému se podařilo různýmimachinacemi nahromadit několik miliónů rublů. Svoje peníze však nemůže ani utratit, ani ukrýt před různými parazity. Úředníkovo tajemství odhalí skupina organizovaných vyděračů a pod vedením geniálního dobrodruha Ostapa Bendera ho o peníze připraví. Ani těmto lidem však peníze nejsou nic platné, protože se ocitli ve společnosti, ve které nemají naději na přežití.

      Zlaté telátko
      4,3
    • Ti, kteří ještě nečetli Dvanáct křesel, by asi neměli číst ani anotaci ke Zlatému teleti. Na druhou stranu se možná zas tak moc nestane, protože jak Dvanáct křesel, tak Zlaté tele je možné číst mnohokrát. Tedy vědět, jak to s Ostapem Benderem v jednom i druhém románu dopadne, a přesto se znovu a znovu bavit při každé jednotlivé větě.

      Zlaté tele
      4,3
    • Un'immagine straziante di un villaggio di contadini, dove Tolstoj si schiera dalla parte dei mujik e dei servi della gleba - poveri in stracci, per i quali pochi rubli significavano la vita. Polikej Iljič è un giovane contadino povero. Ama bere e non tollera che ci siano cose in giro; c'è sempre qualcuno disposto a comprarle. Una volta viene sorpreso e promette di migliorare. Un giorno, la padrona lo manda in città per ritirare una grande somma di denaro e lui giura di non lasciarsi tentare. Ma le cose si complicano... Proprio in quel momento, il villaggio deve inviare tre reclute. Due sono scelte subito, ma ci sono grandi dispute su chi sarà il terzo. Eppure basterebbero quattrocento rubli per riscattare quel poveretto.

      Polikuska
      4,0
    • Gailit popisuje velmi syrově až naturalisticky venkovské prostředí na jednom nejmenovaném estonském ostrově. Tam žije malá komunita lovců tuleňů, kteří celý rok tvrdě bojují s přírodou o obživu a především pak s mořem, které pro ně znamená život a často i smrt. Kniha začíná námluvami jednoho z ostrovanů k mladé dívce na pevnině, která se mu poddá a díky ní (a dále ještě díky místní zdravotní sestře, která sem utekla a dceře pastora, jež touží poznávat svět, neboť to už zažila a tak se jí zdá ostrov jako malé primitivní vězení) dochází k menším konfrontacím mezi názory a zvyky ostrovanů vůči názorům „tam z venku“.

      Drsné moře
      4,2
    • Estonská, litevská a lotyšská literatura. Druhé, opravené a doplněné vydání přináší po úvodních statích zasvěcených jednotlivým národním literaturám – estonské (Naděžda Slabihoudová), litevské (Alena Vlčková) a lotyšské (Pavel Štoll) – abecedně řazená hesla ze všech pobaltských literatur, především autorů od nejstarších dob po současnost, ale i anonymních děl (Kalevipoeg – Syn Kalevův), specifických žánrů (Litevské dainy) a nezapomíná ani na menšinovou literaturu (Litevská polská literatura aj.); součástí knihy je i přehled autorů podle národností a základní literatura.

      Slovník pobaltských spisovatelů
      4,0
    • "Človek musí zakladať svoje šťastie na utrpení: to je zákon zeme." Táto fráza zjednodušuje myšlienky a dielo Fjodora Dostojevského, ktorý zachytáva bolesť s extrémnou citlivosťou. Biele noci zvláštne vzrušujú duchov, neobvyklý fenomén nočného svetla vyvoláva u petrohradčanov nezvyčajné fantázie, vnímanie a pocity. Nikdy sa preto nedozvieme úplne, či láska, ktorá sa protagonistovi Dostojevského odhaľuje, nie je len snom, fantáziou začiatku leta. Napätie jeho príbehov a schopnosť Dostojevského pritiahnuť čitateľov až do posledného okamihu sú spoločnými znakmi všetkých jeho románov. To sa deje v nešťastnom príbehu Niétoschky Nezvánovej, ktorá sa snaží, no ťažko nachádza šťastie. Alebo v rozprávaní muža sprevádzaného iba osamelosťou, s ilúziou zamilovať sa a s nádejou, že na uliciach Petrohradu nájde lásku svojho života.

      Netočka Nezvanová
      3,7
    • The Twelve Chairs

      • 546pages
      • 20 heures de lecture

      Long recognised as a timeless comic masterpiece-it inspired a Mel Brooks film a half century after its publication-The Twelve Chairs appears now in a lively new translation by Anne O. Fisher. Fisher, the most gifted interpreter of Ilf and Petrov in the English language, balances fidelity to the text and the authors' characteristic, deeply resonant humour.

      The Twelve Chairs
      4,1
    • Les âmes mortes est le grand chef-d'œuvre comique de la littérature russe - l'épopée satirique de Nikolai Gogol sur la vie, à la fois réelle et fantastique, dans les provinces obscures. On y trouve des villages isolés, des routes défoncées, des maisons de campagne et des taudis. Plus mémorable encore, une incroyable galerie de personnages : fripons et scélérats, propriétaires terriens et serfs, fonctionnaires et encore des fonctionnaires - tous, à l'instar des pèlerins de Chaucer et des Londoniens de Dickens, à la fois totalement réalistes et alarmement plus grands que nature. Au cœur de cette histoire se trouve l'anti-héros irrésistible et suprêmement avide, Tchitchikov, le trafiquant de "âmes" - ces paysans qui, même morts, pouvaient encore être achetés, vendus et hypothéqués à des fins de profit. Gogol, par son œuvre, cherche à montrer au monde "les richesses inexprimées de l'âme russe".

      Les âmes mortes
      4,0
    • Tells the story of a childhood dominated by her stepfather, Efimov, a failed musician who believes he is a neglected genius. The young girl is strangely drawn to this drunken ruin of a man, who exploits her and drives the family to poverty. But when she is rescued by an aristocratic family, the abuse against Netochka's delicate psyche continues.

      Netochka Nezvanova
      3,9
    • Kniha se odehrává za války. Dvě chlapecké party - Timurova a Kvakinova, mezi sebou svádí boj o prvenství. Timurova parta pomáhá tajně rodinám, jejichž muži jsou na frontě nebo dokonce ve válce zemřeli. Nosí dříví, vodu. Proti nim stojí Kvakinova parta, která bez ohledu na vojenské zásluhykrade ve všech zahradách jablka a tropí další škody. Po ultimátu, kterého Kvakinovci nevužijí, dojde k boji.

      Timur a jeho parta
      3,2
    • Výbor z povídek, jež Ivanov psal od 20. let až do smrti, některé povídky tohoto souboru byly vydány až po autorově smrti v roce 1963. V ivanovovských moderně pojatých mýtech má čtenář příležitost k zamyšlení nad základními problémy lidského života: témata lásky, smrti, tvorby a zklamání jsou ztvárněny odlehčeným, ironickým, někdy dokonce úsměvným způsobem, typickým pro spisovatele, jehož dílo znova a znova překvapuje čtenáře svou hloubkou.

      Mosazná lampa
    • Osobitým stylem vyprávěné příběhy prostého ruského člověka, který ve svém životě mnoho viděl a zažil, poskytují zajímavý obraz poměrů v carském Rusku. Autor, známý ruský spisovatel 19. stol., ztělesnil v postavě vypravěče všechny typické kladné rysy ruské národní povahy.

      Očarovaný poutník
    • Tři portréty žen, tři pohnuté osudy, jejichž společným jmenovatelem je láska - nešťastná a nerovná (Kalvárie), naplněná ale tragická (Bojovnice), vášnivá a sebezničující (Lady Macbeth z Mcenského újezdu). Poslední dílo se stalo námětem slavné opery D. D. Šostakoviče, uváděné i pod názvem Kateřina Izmajlovová.

      Vášnivá srdce
    • Kriminálně psychologický román o vraždě mladého chlapce a o jeho vrahovi.

      Zločin v Alinze
    • Román je svědectvím rozkladu ruského měšťáctví. Autor se podíval na dno duše svého hrdiny a na jeho osudu ukázal, jak kapitalismus dovede ubíjet člověka.

      Život Matveje Kožemjakina
    • Rok osla

      • 295pages
      • 11 heures de lecture

      Novinář Artur Janno přijíždí na ostrov Minor a prožívá tam rok plný napětí, dobrodružství a také... ale to už říká sám název knihy.

      Rok osla
    • 2. kniha obs. povídky: Můj život, Pečeněg, Člověk ve futrále, Angrešt, Případ z praxe, U známých, Dušinka, V služební věci, V roklině a Nevěsta (posl. povídka Čechovova), a dramata: Racek (přel. B. Mathesius ), Tři sestry (Lad. Fikar) a Višňový sad (B. Mathesius ). O významu Čechovovy tvorby řekl překrásně M. Gorkij: "Umře-li Čechov, umře jeden z nejlepších přátel Ruska, přítel moudrý, nezaujatý, pravdivý, přítel milující, strádající s ním ve všem. Celé Rusko se zachvěje bolestí a dlouho na něho nezapomene. Dlouho se bude učiti chápat život z jeho spisů osvětlených smutným úsměvem milujícího srdce. Bude se učit z jeho povídek, pronikajících hluboko do života, naplněných moudrým, nestranným soucitem k lidem, ne útrpností, ale soucitem moudrého a citlivého člověka, který všechno chápal."

      Výbor z díla II.
    • Autorka sestavila soubor šesti milostných novel klasiků ruské literatury.

      Starosvětské lásky
    • Kniha vypráví příběh dcery pirátského kapitána Daniela řečeného Olovo. Jednoho dne se jí podaří zachránit v moři trosečníka jménem Hassan, který umí léčit lidi pomocí tenkých jehel.

      Aranella, dcera piráta
    • Román o životě jedné rodiny naturalizovaných německých přistěhovalců v šedesátých letech 19. století na peterburském Vasiljevském ostrově.

      Ostrované