Ingrid Chabbert, née en 1978, est une auteure dont la passion de toujours est d'écrire et de raconter des histoires pour enfants. Elle crée depuis sa plus tendre enfance, animée par un amour profond pour le jeu avec les mots et la discussion de la vie avec les jeunes lecteurs. Son œuvre se caractérise par une capacité innée à capturer l'essence de la vie d'une manière qui résonne auprès des enfants. Depuis ses débuts en 2010, elle a publié un nombre significatif de titres, s'établissant comme une voix appréciée dans la littérature jeunesse.
Une petite fille attend désespérément son papa tous les samedis mais il ne vient jamais. Un jour, de rage, elle jette le petit gilet beige qu'il lui a offert. Le petit gilet beige aborde le thème du divorce, de la garde alternée et de la famille recomposée avec douceur, poésie et distance.
Je n'arrive pas à dormir mais on dirait bien que les étoiles non plus car elles brillent très fort. Peut-être que si j'arrive à les endormir, je trouverais le sommeil ? Je vais essayer de leur lire un livre...
Dans la ville de notre jeune narrateur, on compte les brins d'herbe qui restent sur les doigts de la main. Les routes, les murs ont pris la place de l'herbe des parcs dans lesquelles on pouvait faire des cabrioles... Mais un jour, Gus, son meilleur ami, vient le chercher. Il a quelque chose à lui montrer : Là, derrière un muret, un tout petit arbre. Les deux enfants sont émerveillés. Ils n'ont jamais vu d'arbre "en vrai". Ils l'appelle "Le dernier arbre". Mais le lendemain, dans le journal, on annonce déjà la construction d'un grand immeuble à l'emplacement du "dernier arbre"...
After years of difficulty trying to have children, a young couple finally
announces their pregnancy, only to have the most joyous day of their lives
replaced with one of unexpected heartbreak.
What will a boy do for love? The day he starts school, a young boy falls in love for the very first time. He’s so in love, in fact, that Sylvia is all he can see. But Sylvia doesn’t see him. Sylvia has eyes only for birds. So in a bold gesture to get her attention, the boy goes to school dressed up as a bird. It isn’t easy, but he doesn’t care. When your heart takes flight, playing it safe is for the birds!
I Love To Be Bored is an eye-opening, game-changing book for children that
celebrates boredom and the way it creates a much-needed pause and true mental
freedom.
Elma ist ein fröhliches und sorgenfreies Kind, das tief im Wald von einem Bären aufgezogen wird, den sie als ihren Papa betrachtet. Aber der Bär hat ein Geheimnis: In Wahrheit ist Elma die Tochter von Frigga, der Magierin des Königs. Die Legende besagt, dass Frigga ihre Tochter dem Wald anvertrauen muss, damit sie dort sieben Jahre überlebt. Dann, und nur dann kann die Welt vor dem Untergang bewahrt werden, und Mutter und Tochter werden wieder zusammenkommen. Bald ist Elmas siebter Geburtstag, und der Bär muss Elma von ihrer Herkunft erzählen. Aber wie soll er sich von diesem Mädchen, das er als seine Tochter betrachtet, trennen? Eine Fabel über Familie und Zusammenhalt und darüber, dass beides an den unwahrscheinlichsten Orten erblühen kann, einfühlsam erzählt und charmant illustriert.
Am ersten Schultag verliebt sich ein Junge Hals über Kopf in ein Mädchen. Er schmiedet einen Plan, um ihr Herz zu erobern. In einem riesigen Vogelkostüm will er sie überraschen. Wird sie ihn endlich bemerken?
Auf der verbotenen Insel, die Rosamée betreten hat, um ihren Freund Gaspy zu retten, findet sie sich in einem Schloss wieder, das ebenso schön wie unheimlich ist. Darin befinden sich viele Geheimnisse über ihre Familie… Voller Mut und Tatendrang macht Rosamée sich an die Erkundung dieses gefährlichen Ortes, auf der Suche nach ihrem Freund und nach Antworten auf ihre brennenden Fragen.