English and Translation in the European Union
Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit
- 218pages
- 8 heures de lecture
The book delves into the conflict between multilingualism and monolingualism in the EU post-Brexit, highlighting the dominance of English as a common language. It examines how this trend affects the perception and importance of translations within EU institutions, revealing the complexities of language policy and cultural identity in a changing political landscape.
