Où trouver des roues pour construire une caisse à savon? Comment bâtir une cabane dans les arbres, faire une pizza ou aller voir un match de football en cachette? Lilo et Balz sont les meilleurs amis du monde, une fille et un garçon qui ensemble font les 400 coups et surmontent toutes les épreuves. Et c’est parti pour l’aventure!
Daniela Rütimann Livres






Building a soapbox cart, but where to get the wheels from? A flying carpet, making pizza, getting into trouble, building a tree house, boys against girls, secretly watching a football match… Lilo and Balz are the best of friends, going through thick and thin together.
Die Comic-Künstlerin erzählt mit wenigen Bildern spannende Kinder-Abenteuer. Ihre prägnante Bildsprache ist für kleine Kinder verständlich. Die rothaarige Lilo und Balz, der gefühlvolle Secondo-Junge, erleben neugierig und mutig ihren abenteuerlichen Alltag. Leser sind eingeladen, die Zeichnungen zu erkunden und Geschichten weiterzuspinnen.
Construeir en minicar, pero danonder piglier las rodas? En tarpung sgulont, far pizza, aveir carplinas, biagier ena tgamona sen ena planta, mattatschs vers mattatschas, vurdar tot dascous en matsch da ballape... Lilo e Balz, igls miglers ameis digl mond, von tras igl fi l'egn per l'oter.
Immer de Hans
20 traditionelle Schweizer Kinderlieder - neu gedichtet und frisch erfunden
Eine Seifenkiste bauen, doch woher die Räder nehmen? Ein fliegender Teppich, Pizza backen, Zoff haben, eine Baumhütte bauen, Jungs gegen Mädchen, heimlich einen Fussballmatch schauen… Lilo und Balz, die besten Freunde der Welt, gehen miteinander durch dick und dünn. 27 Comics erzählen aus dem lebendigen Alltag der Kinder Lilo und Balz.