Acheter 10 livres pour 10 € ici !
Bookbot

Thierry Poibeau

    Thierry Poibeau est un chercheur de premier plan en linguistique et en sciences cognitives. Ses travaux se concentrent sur la compréhension des complexités du langage humain et de la cognition. À travers ses recherches, il cherche à découvrir les mécanismes fondamentaux qui régissent le traitement du langage et la pensée. Ses contributions enrichissent notre compréhension de la relation entre le langage, l'esprit et la technologie.

    Machine Translation
    Multi-source, multilingual information extraction and summarization
    • Information extraction (IE) and text summarization (TS) are powerful technologies for finding relevant pieces of information in text and presenting them to the user in condensed form. The ongoing information explosion makes IE and TS critical for successful functioning within the information society. These technologies face particular challenges due to the inherent multi-source nature of the information explosion. The technologies must now handle not isolated texts or individual narratives, but rather large-scale repositories and streams---in general, in multiple languages---containing a multiplicity of perspectives, opinions, or commentaries on particular topics, entities or events. There is thus a need to adapt existing techniques and develop new ones to deal with these challenges. This volume contains a selection of papers that present a variety of methodologies for content identification and extraction, as well as for content fusion and regeneration. The chapters cover various aspects of the challenges, depending on the nature of the information sought---names vs. events,--- and the nature of the sources---news streams vs. image captions vs. scientific research papers, etc. This volume aims to offer a broad and representative sample of studies from this very active research field.

      Multi-source, multilingual information extraction and summarization
    • Machine Translation

      • 296pages
      • 11 heures de lecture
      3,6(68)Évaluer

      The dream of a universal translation device goes back many decades, long before Douglas Adams's fictional Babel fish provided this service in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Since the advent of computers, research has focused on the design of digital machine translation tools - computer programs capable of automatically translating a text from a source language to a target language. This has become one of the most fundamental tasks of artificial intelligence. This volume in the MIT Press Essential Knowledge series offers a concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and market potential. The main approaches are presented from a largely historical perspective and in an intuitive manner, allowing the reader to understand the main principles without knowing the mathematical details.

      Machine Translation