In "A Midsummer Night's Dream," written around the same time as "Romeo and Juliet," four intertwining stories unfold. As Theseus, Duke of Athens, prepares to marry the Amazon Hippolyta after defeating her in battle, the relationships between two pairs of young lovers (Hermia and Lysander, Helena and Demetrius) and even those between the fairy monarchs Oberon and Titania are fraught with complications. Set in a forest filled with supernatural beings, the magic of a flower and the meddling of Puck, a mischievous sprite, create and then resolve a night of sensory chaos. Adding to this mix is an irresistible troupe of actors intent on staging comical tales of love, miraculous transformations, and a remarkable variety of poetic expression, resulting in one of Shakespeare's most enchanting comedies. The play has inspired countless theatrical and cinematic adaptations, animated films, music, operas, ballets, paintings, and comics.
Stefanie Bartsch Livres






Klein und handlich, cremegekrönt, liebevoll dekoriert und in bunte Papiermanschetten gehüllt: Cupcakes, die amerikanischen Kult-Törtchen haben auch hierzulande ihren Siegeszug angetreten. Die adeligen Verwandten der Muffins, von denen sie sich durch ihre üppige Verzierung aus Frischkäse- oder Buttercreme – auch Frosting oder Icing genannt – unterscheiden, stehlen jedem Kuchen und jeder Torte die Schau. Und im Gegensatz zu ihren transatlantischen Vorbildern verzichten die deutschen Varianten auf künstliche Farbstoffzusätze und sorgen stattdessen mit leckeren Früchten für Aussehen und Geschmack.
Roméo et Juliette
- 275pages
- 10 heures de lecture
Two Households, both alike in dignity, In fair Verona , where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-crossed lovers take their life ; Whose misadventured piteous overthrows Doth with their death bury their parents'strife. [...] Deux anciennes Maisons d'égale dignité Dans la belle Vérone où se tient notre scène Font un nouvel éclat de leur antique hargne, Le sang civil salit les mains des citoyens. Or dans le sein fatal de ces deux ennemis Deux amants prennent vie sous la mauvaise étoile ; Leur malheureux écroulement très pitoyable Enterre en leur tombeau la haine des parents. Les terribles moments de leur amour mortel Et l'obstination des rages familiales Que rien sinon la mort des deux enfants n'apaisera, Pendant deux heures nous le jouerons sur ce théâtre ; Et si vous nous prêtez une patiente oreille, Tout défaut, notre zèle le rachètera.
Have a lovely day
- 160pages
- 6 heures de lecture
Jeder Tag ist dein Tag!
- 41pages
- 2 heures de lecture
Die geheimnisvolle Nacht oder: eine Geburtstagsfeier, die aus dem Ruder lief
- 120pages
- 5 heures de lecture
Erzähl mir aus deiner Küche, Mama. Rezepte und Erinnerungen
- 112pages
- 4 heures de lecture
Dieses Eintragbuch ermöglicht es, die wichtigen Küchengeheimnisse der eigenen Mama und die liebsten Kindheitsrezepte festzuhalten. Es ist ideal für alle, die nostalgisch an ihre Kindheit zurückdenken möchten.
Alles Gute zur Silberhochzeit
- 48pages
- 2 heures de lecture
Stimmungsvolle Bilder und Gedanken laden dazu ein, Erlebnisse aus dem gemeinsamen Zusammenleben Revue passieren zu lassen und sich auf viele weitere gemeinsame Jahre zu freuen.
BelLibri: Momente zum Wohlfühlen
- 48pages
- 2 heures de lecture
Dreihundertfünfundsechzig Weisheitsgedanken
- 185pages
- 7 heures de lecture






