Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Ines E. Veauthier

    Perra, Padre, Promise
    Frauen, Gender und Translation
    • Frauen, Gender und Translation

      Eine annotierte Bibliografie

      • 348pages
      • 13 heures de lecture

      Die annotierte Bibliografie vermittelt in acht einen Überblick über die Etablierung der Kategorie Gender in der Translationswissenschaft, von der feministischen Übersetzungswissenschaft der 1980er und 1990er Jahre über die Entwicklung einer queeren Translationswissenschaft bis hin zur Transmigration von gegenderten Konzepten. Die Bibliografie vermittelt einen Überblick über die Etablierung von Gender in der Translationswissenschaft. Die acht Kapitel, in denen die Entwicklungen eingeordnet und einschlägige Studien annotiert werden, behandeln Themenbereiche wie die sprachliche Verankerung von Genderkonzepten, die Sichtbarkeit von Übersetzerinnen in der Geschichte, inkludierende Bibelübersetzungen, feministische und queere Übersetzungstheorien, politische Dimensionen von gegendertem Übersetzen und die globale Transmigration von Genderkonstruktionen. Vom Anfang der feministischen Translationswissenschaft in den 1980er und 1990er Jahren über ein zunehmendes Engendering bis zur Entstehung einer queeren Translationswissenschaft zu Beginn des 21. Jahrhunderts wird die Bedeutung von Gender in der Translationswissenschaft erkennbar. Der sprachliche Widerstand gegen Genderfestlegungen und Diskriminierungen hat das Potenzial, hegemoniale Diskurse zu dekonstruieren. Inhaltsverzeichnis Frauen, Gender und Sprache - Engenderin - Frauen, Gender und Translation in der Geschichte - Sichtbarkeit von Übersetzerinnen - Feministische Übersetzungstheorie - Inkludierende Bibelübersetzung - Politische Implikationen und aktivistische Interventionen - Rezeption genderorientierter Übersetzung und traveling concepts

      Frauen, Gender und Translation
    • Perra, Padre, Promise

      Identitätskonstruktion im Erzählwerk von Sandra Cisneros

      • 483pages
      • 17 heures de lecture

      Identitätsentwicklung im Spannungsfeld von Gender, Ethnizität und Kultur steht im Mittelpunkt dieser Studie, die zwei Werke der zeitgenössischen mexikanisch-amerikanischen Autorin Sandra Cisneros untersucht. Die Analyse basiert auf den Erkenntnissen der Genderforschung zur Konstruktion von Männlichkeit und Weiblichkeit und dem Bedingungsgefüge der Chicano-Kultur. Mit diesem interdisziplinären Ansatz und Konzepten wie Sprache, Spiritualität und border/la frontera werden komplexe Strukturen in der Aushandlung individueller und kollektiver Identitätskonzepte entschlüsselt. Die Untersuchung beleuchtet die sprach- und erzählkünstlerische Vielschichtigkeit der beiden Erzähltexte und analysiert das vielfältig verwobene Geflecht der symbolischen Bezüge.

      Perra, Padre, Promise