Perspektivenwechsel” ist ein Materialienbuch für die Grundstufe zum Erlernen der chinesischen Sprache für Lernende mit deutscher Muttersprache, das sich an den Bänden 1 und 2 des Lehrwerks “New Practical Chinese Reader” anlehnt. Die Schwerpunkte liegen allerdings nicht auf Grammatik oder Vokabular, sondern sind vielmehr auf kulturelle Implikationen, pragmatische Grundsätze und deren sprachliche Mittel gerichtet. Die übergeordneten Lernziele sind das Training sprachlicher und nichtsprachlicher Handlungen im Alltag, die Sensibilisierung für fremdkulturelle Phänomene sowie die Förderung des Selbst- und Fremdverstehens. Dazu werden häufig verwendete Sätze, idiomatische Wendungen und Situationen zunächst vorgestellt, dann erklärt und im Anschluss durch Übungen vertieft. Jede Lektion enthält zahlreiche authentischen Fotos, die Alltagsphänomene des chinesischen Alltags zeigen. Auch sie sind mit Übungen versehen. Ziel ist es, deutschen Chinesischlernenden nicht nur Grundkenntnisse der modernen chinesischen Sprache, sondern auch Kontexte sowie vorder- und hintergründige Ziele der an der Konversation beteiligten Personen zu vermitteln. Sprachliche und nicht-sprachliche Signale werden gedeutet, um kulturelle Traditionen, soziale Beziehungen und Konventionen, die sich in Sprache ausdrücken, kennen zu lernen.
Cordula Hunold Livres



Untersuchungen zu segmentalen und suprasegmentalen Ausspracheabweichungen chinesischer Deutschlernender
- 204pages
- 8 heures de lecture
Diese Arbeit beschäftigt sich mit Ausspracheproblemen chinesischer Deutschlernender im Rahmen von Einzelfallstudien. Die Untersuchung konzentrierte sich auf die Problembereiche Phonotaktik, suprasegmentale und segmentale Abweichungen unter Berücksichtigung der phonetisch-phonologischen Interferenzen des Deutschen und Chinesischen. Neben der kontrastiven Analyse wurden auch außersprachliche Gesichtspunkte in die Untersuchung einbezogen, da sie ebenso wie sprachliche Faktoren beim Aussprachelernen zu beachten sind. So prägen schriftbasiertes und prüfungsorientiertes Lernen den Lernalltag chinesischer Deutschlernender und auch die Curricula sind stark an (schriftlichen) Prüfungen ausgerichtet, bei denen üblicherweise die Aussprache kein Bewertungskriterium darstellt.
Chinesische Phonetik
Konzepte, Analysen und Übungsvorschläge für den ChaF-Unterricht
Die vorliegende Arbeit ist eine Studie auf dem Gebiet der kontrastiven Phonologie/Phonetik des Deutschen und Chinesischen. Die Untersuchung geht auf Gemeinsamkeiten und Unterschiede im segmentalen und suprasegmentalen Bereich ein, beschäftigt sich mit den konkreten Artikulations- und Intonationsproblemen deutscher Chinesischlernender und gibt Hinweise und Übungsvorschläge für Chinesischlehrer, die ihren ChaF-Unterricht vielseitig gestalten und verbessern möchten und Interessierte, die mehr über die Phonetik/Phonologie des modernen Chinesisch erfahren oder selbst ihre Aussprache verbessern möchten.