Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Ursula Lehmkuhl

    From enmity to friendship
    Provincializing the United States
    Spaces of difference
    Translating diversity
    150 Years of Canada
    Of "contact zones" and "liminal spaces"
    • 150 Years of Canada

      Grappling with Diversity since 1867

      "On July 1, 2017, Canada celebrated the 150th anniversary of Confederation. The nation-wide festivities prompted ambiguous reactions and contradictory responses since they officially proclaimed to celebrate “what it means to be Canadian.” Drawing on the analytical perspectives of Diversity Studies, this fifth volume of the “Diversity / Diversité / Diversität” series explores the repercussions of “Canada 150’s” focus on identity. The contributions touch upon issues of Canada’s French and English dualism; of its settler colonial past and present and the role of Indigenous Peoples in Canada’s identity narrative; of Canada’s religious, cultural, ethnic and racial diversity; and of the challenge of forging a “Canadian” identity. The authors analyze these and other problems arising from the tensions between identity and diversity by empirically addressing topics such as multicultural memories, Canadian literary and political discourses, Métis history, Canada’s Indigenous peoples, Canada’s official federal discourse on language and culture, and Canada’s evolving citizenship regimes."--Page 4 de la couverture

      150 Years of Canada
    • This volume invites the reader to participate in a discussion about how to conceptualize the mediation of difference in localities of diversity and transcultural spaces via the analytical lenses of ‘translation’ as a social practice. The contributions to the volume explore, discuss, and theorize ‘translation’ as a pre-institutionalized strategy of conflict resolution and conflict transformation as well as a driving force of cultural and social change and as a means of knowledge Production. In addition to mistranslations and untranslatabilities, the authors analyze the politics of literary translation and translation as research-creation. Contributors: Alex Demeulenaere (Trier), Stefan Dixius (Trier), Jean Friesen (Winnipeg), Ute Heidmann (Lausanne), Julia Charlotte Kersting (Saarbrücken), Judith Lamberty (Saarbrücken), Ursula Lehmkuhl (Trier), Laurence McFalls (Montréal), Geneviève Robichaud (Montréal), Robert Schwartzwald (Montréal), Madeleine Stratford (Gatineau). 

      Translating diversity
    • Spaces of Difference discusses the construction of transcultural spaces and the representation and negotiation of diversity through the analytical lenses of narratives, practices and politics of diversity. The multi-disciplinary contributions to this volume address four broader research fields: (1) the entangled and contested (hi)stories of diversity; (2) migration and the creation of transcultural spaces; (3) practices and politics of belonging; and (4) the dynamics of confrontation and cohabitation in spaces of difference. The research presented in this volume combines approaches from history, political science, sociology, migration studies and literature.

      Spaces of difference
    • Provincializing the United States

      Colonialism, Decolonization, and (Post)Colonial Governance in Transnational Perspective

      • 237pages
      • 9 heures de lecture

      The transnational dimensions of North American history attract ever more attention in recent years. Inspired by twenty first-century experiences of global entanglements, an increasing number of scholars set out to explore the past anew. Methods and concepts of this re-orientated U. S. history, however, are still a matter of dispute. This volume submits a theoretically reflected and empirically saturated contribution to this debate. Its contributions explore U. S. history from the margins, discussing topics as diverse as U. S. settler imperialism, technological and intellectual networks, Native American history, or African-American missionaries. They open up new, postcolonial perspectives on North American History, thereby provincializing United States.

      Provincializing the United States
    • From enmity to friendship

      • 237pages
      • 9 heures de lecture

      What is so special about the “special relationship” and what are its historical foundations, its institutional and communicative structures and its problem-solving strategies? In order to answer this question, two crucial periods in the history of Anglo-American relations are analysed: The second half of the 19th century as the period of the emerging “special relationship” and the Cold War era as the period of the “special relationship” in action. The contributions to this volume contrast and complement historical research that is informed by approaches from cultural and intellectual history on the one hand and political and diplomatic history on the other. Contributors: Beatrice Heuser, Wolfgang Krieger, Ursula Lehmkuhl, Gottfried Niedhart, David Reynolds, Heide-Irene Schmidt, Gustav Schmidt, Stefanie Schneider, Frank Schumacher.

      From enmity to friendship
    • Pax Anglo-Americana

      Machtstrukturelle Grundlagen anglo-amerikanischer Asien- und Fernostpolitik in den 1950er Jahren

      Das erste Jahrzehnt nach dem Zweiten Weltkrieg stellt eine Phase dar, in der die Sonderbeziehungen zwischen Großbritannien und den USA in vielerlei Hinsicht vor neuen Herausforderungen und Belastungsproben standen. Die Studie untersucht die facettenreiche „special relationship“ in der Hochphase des Kalten Krieges und fragt danach, inwieweit die USA in der Asien- und Fernostpolitik in der Lage waren, die Ziele und Positionen der eigenen Gobalplanung gegenüber den konkurrierenden britischen Interessen durchzusetzen. Es zeigt sich, daß der Machtverlust, den Großbritannien in wirtschaftlicher und militärischer Hinsicht durch den Zweiten Weltkrieg erlitten hatte, nicht mit einem Einflußverlust in der internationalen Politik gleichgesetzt werden darf.

      Pax Anglo-Americana