Plus d’un million de livres à portée de main !
Bookbot

Jacob Haafner

    L'auteur néerlandais d'origine allemande, Jacob Haafner, a passé près de vingt ans en Afrique du Sud, en Inde et au Sri Lanka, des expériences qu'il a traduites en cinq récits captivants. Ses écrits offrent une fenêtre unique sur la vie dans ces terres lointaines, capturant l'essence de son séjour à l'étranger. Les histoires de Haafner explorent les complexités du monde colonial et la quête personnelle d'identité dans des territoires inconnus. À travers son œuvre, les lecteurs acquièrent une compréhension vivante de diverses cultures et de l'expérience humaine à travers les continents.

    Reise nach Bengalen und Rückreise nach Europa
    Reise zu Fuss durch die Insel Ceylon
    Erlebnisse und frühere Seereisen
    Erlebnisse auf einer Reise von Madras nach Ceylon
    Exotische liefde
    Travels On Foot Through the Island of Ceylon. Transl
    • Der Deutsch-Niederländer Jacob Haafner (1754-1809) schildert im dritten Band seiner Lebensbeschreibung seine abenteuerliche Expedition ins unbekannte Innere der Insel Sri Lanka. Die Fussreise in die Urwälder des Nordostens endet für einen Reisebegleiter mit dem Tod, der Autor selbst kommt nur knapp mit dem Leben davon. Die deutsche Übersetzung bietet zum ersten Mal den vollständigen Text der niederländischen Ausgabe. Mit sorgfältig redigierten Anmerkungen, Nachwort, Register, Erläuterungen und Literaturverzeichnis. Zielgruppen: Historiker, Tamilisten, Sri-Lanka–Studien, Indologen; Kolonialgeschichte, frühe Reiseberichte. „Seine Reisebeschreibungen sind Höhepunkte der frühromantischen Erzählkunst.“ H. G. A. Hoofd

      Reise zu Fuss durch die Insel Ceylon
    • Reise nach Bengalen und Rückreise nach Europa

      Anhand seiner nachgelassenen Papiere herausgegeben

      Der zweite Band von Jacob Haafners Lebensgeschichte führt ins Kalkutta der Jahre 1783-85 und schildert, wie schon die „Reise in einem Palankin“ die Lebensverhältnisse der Inder und Europäer jener Tage. Seine persönliche dezidierte Stellungnahme zur kolonialen Ausbreitung und seine Freundschaft zu Einheimischen und Europäern führen den Lebensbericht des damals Dreissigjährigen spannend und konsequent fort. Zahlreiche Abbildungen, Worterklärungen und Erläuterungen vervollständigen zusammen mit einem Anhang und ausführlichem Register diese Ausgabe.

      Reise nach Bengalen und Rückreise nach Europa
    • Der Autor (1755-1809) lernte als Mitarbeiter der Niederländisch-Ostindischen Gesellschaft das Leben auf dem Subkontinent wie wenige andere Europäer kennen. Seine Kenntnis der Landessprachen und die Liebe zu indischer Lebensart ließ ihn tief in die Alltagswelt eindringen - bis heute gilt sein Werk daher als authentische Quelle. In großer Frische und Unmittelbarkeit lässt der Autor Natur, Sitten und Bräuche im Südosten Indiens vor dem Auge des Lesers erstehen. Sein Werk trägt das Gepräge des Persönlichen, die Ereignisse verlaufen allerdings dramatisch … Die Neuausgabe bietet zum ersten Mal den ungekürzten Text in deutscher Übersetzung.

      Reise in einem Palankin