Le livre est actuellement en rupture de stock

En savoir plus sur le livre
Focusing on Ezra Pound's translation of the challenging Cathay poems, Wai-lim Yip explores the broader issues of translating from Chinese. The study connects Pound's translation principles to his late pre-Raphaelite influences, providing an in-depth analysis of his techniques. Yip's examination highlights the complexities and nuances involved in capturing the essence of the original texts, offering valuable insights into both Pound's work and the art of translation itself.
Achat du livre
Ezra Pound's Cathay, Wai-Lim Yip
- Langue
- Année de publication
- 2015
- product-detail.submit-box.info.binding
- (souple)
Nous vous informerons par e-mail dès que nous l’aurons retrouvé.
Modes de paiement
Il manque plus que ton avis ici.
